Jumat, 11 November 2011

Lyric Translation: Hanya Satu Pintaku by Arina "Mocca"

This smooth song is an OST of "Untuk Rena" a movie about orphans. I love "Mocca" since their first song My Secret Admirer (or Me and My Boyfriend, dont really remember :) ). Since all of their songs in English, except this one, then I make this translation for you. This song always makes me remember about my beloved family.



Hanya Satu (Pintaku) - Arina "Mocca"
hanya satu pintaku
tuk memandang langit biru
dalam dekap seorang ibu

hanya satu pintaku
tuk bercanda dan tertawa
di pangkuan seorang ayah

apa bila ini
hanya sebuah mimpi
ku selalu berharap
dan tak pernah terbangun

hanya satu pintaku
tuk memandang langit biru
di pangkuan ayah dan ibu

apa bila ini
hanya sebuah mimpi
ku selalu berharap
dan tak pernah terbangun 

hanya satu pintaku
tuk memandang langit biru
dalam dekap ayah dan ibu

My Only Request - Arina "Mocca"
my only request is
to see the blue sky
in a mother's cuddle

my only request is
to joke and laugh
on a father's lap

if it is
only a dream
I always hope
and I'll never wake up

my only request is
to see the blue sky
on (my) father's and mother's lap

if it is
only a dream
I always hope
and I'll never wake up



my only request is
to see the blue sky
on (my) father's and mother's cuddle



Lyric Translation: Tanpa Kekasihku by Agnes Monica

langit begitu gelap,
hujan tak juga reda
ku harus menyaksikan 
cintaku terenggut tak terselamatkan
Ingin ku ulang hari, ingin ku perbaiki
kau sangat kubutuhkan
beraninya kau pergi dan tak kembali
*
di mana letak surga itu
biar kugantikan tempatmu denganku
adakah tangga surga itu
biar kutemukan untuk bersamamu

kubiarkan senyumku menari di udara
biar semua tahu kematian tak mengakhiri
cinta...….

apalah artinya hidup tanpa kekasihku
percuma ku ada disini

kekasihku... bersamamu...
percuma ku ada di sini
tanpa kekasihku bersamaku
percuma ku ada di sini
tanpa dirimu, tanpa dirimu

apalah artinya hidup tanpa kekasihku
percuma ku ada disini
apalah artinya hidup tanpa kekasihku
percuma ku ada disini

Without My Love by Agnes Monica


The sky was so dark
The rain wasn't stop
I had to witness
my love was dying, couldn't be saved

I want to repeat the day
I want to correct it
I really need you
how dare did you go and never come back
*
where is the heaven?
let me replace you with me
Is there the stair to heaven?
let me find it to be with you

I let my smile dance on the air
let everyone knows that the death cant terminate 
(my) love....

what is the meaning of life without my love
I am here, useless

my love... with you...
I am here, useless
without my love with me
I am here, useless
without you, without you

what is the meaning of life without my love
I am here useless
what is the meaning of life without my love
I am here, useless



Lyric Translation: Hanya Cinta yang Bisa (Agnes Monica and Titi Dj)

This is my favorite song from Indonesian Divas: Titi Dwi Jayantie (known as Titi Dj) and also Agnes Monica.
The beautiful lyric was written by Titi Dj.
Enjoy the lyric!


Hanya Cinta Yang Bisa - Agnes Monica & Titi DJ

[Agnes Monica]

ku pikir ku tak pernah pantas untuk bahagia
sejak kau pergi dalam ketidaktahuanku
kini kau kembali membawa bingkisan kebahagiaan
yang aku ingat pernah kau curi dariku dulu
kau tawarkan lagi untukku

jangan lagi kau pergi dari hidupku
takkan mudah untukku bila sendiri
biar kita miliki rasa bahagia
ingin selalu bersama
di dalam ruang dan waktu

[titi dj]
ku sadari bukan hanya kau kembalikan mimpiku
hadirmu kini membuatku percaya lagi
bahkan lebih indah dari mimpi-mimpiku

hanya cinta yang bisa menaklukkan dendam
hanya kasih sayang tulus yang mampu menyentuh
hanya cinta yang bisa mendamaikan benci
hanya kasih sayang tulus yang mampu menembus ruang dan waktu


[Agnes & Titi]
hanya cinta... jangan lagi kau pergi dari hidupku
hanya kasih... takkan mudah untukku bila sendiri
hanya cinta... biar kita miliki rasa bahagia
hanya kasih sayang tulus yang mampu (ingin selalu bersama) menembus ruang dan waktu


hanya cinta yang bisa... bisa taklukkan dendam
hanya kasih sayang tulus... tulus, mampu menyentuh
hanya cinta yang bisa... bisa damaikan benci
hanya kasih sayang tulus... tulus, yang mampu menembus ruang dan waktu


Only Love That Can Do~ Agnes Monica & Titi Dj


[Agnes Monica]
I thought I do not deserve to be happy
since you had gone in my ignorance
now you come back, bring the gift of happiness
which, as I remembered, had been stolen from me long time ago
(now) you offer (it) to me again

dont you walk away from my life again
it's not easy for me when (I'm) alone
Let us feel this happiness
(I) want to be always together 
breaching the place and the time


[Titi Dj]
I realize that you do not only revert my dream
but your presence also make me believe (in you) again
and (it's) even more precious than my dreams

only love that can conquer revenge
only sincere affection that able to reach
only love that can reconcile hatred
only sincere affection that able breaching the place and the time


[Agnes] & Titi 
[only love...] dont you walk away from my life again
[only sincere...]  it's not easy for me when (I'm) alone
[only love...]  Let us feel this happyness
[only sincere affection...] want to be always together, breaching the place and the time




[only love that can...] can... conquer revenge
[only sincere affection...] sincere..., able to reach
[only love that can...] can... reconcile hatred
[only sincere affection...] sincere..., that able breaching the place and the time....

this is the live version:

and this is a fan made video:

Selasa, 08 November 2011

Lyric Translation: Rindu by Agnes Monica

Everytime I listen to this song, I feel so far-far away from my dearests
Credits for Eros Djarot  who wrote this beautiful song.
This is my first time to translate a song.
Hope you like it. If you find any mistake, please feel free to comment on it (them)

RINDU
selama aku mencari
selama aku menanti
bayang-bayangmu dibatas senja
matahari membakar rinduku
ku melayang terbang tinggi

bersama mega-mega
menembus dinding waktu
kuterbaring dan pejamkan mata
dalam hati kupangil namamu
semoga saja kau dengar dan merasakan

getaran dihatiku
yang lama haus akan belaianmu
seperti saat dulu
saat pertama kau dekap dan kau kecup bibir ini
dan kau bisikan kata-kata 'aku cinta padamu'

peluhku berjatuhan 
menikmati sentuhan
perasaan yang teramat dalam
telah kau bawa segala yang kupunya 
segala yang kupunya 

getaran dihatiku
yang lama haus akan belaianmu
seperti saat dulu
saat pertama kau dekap dan kau kecup bibir ini
dan kau bisikan kata-kata 'aku cinta padamu' 
oh... kepadamu oh...

YEARNING
As long as I seek... 
As long as I wait...
for your shadow on the twilight horizon
The sun burns my yearning
I soar, flying high

together with the clouds
breaching the time wall
I lay down and close my eyes
in my heart, I call your name
wish you hear and feel it

the shivers in my heart
that's been longing, thirsty of your touch  
as the old moment
the first moment when you hugged (me) and you kissed these lips
and you whispered the words: 'i love you' 

My sweats were dropping
enjoying the touches
the very deep feeling
you've brought everything that I had
everything that I had...

the shivers in my heart
that's been longing, thirsty of your touch 
as the old moment
the first moment when you hugged (me) and you kissed these lips
and you whispered the words: 'i love you'